Запись вебинара «Региональные стратегическая программа развития: разбор аналогов, рекомендации к составлению»
Анализ региональных программ развития с позиций государственного мышления, а не с "дерева целей", включенного в программу обучения студентов экономических специальностей, разоблачая спекуляции на государственной необходимости, возвращает сознание в зону нормативного пространства и как нельзя лучше поддерживает стратегическую линию "партии и правительства" по воспитанию патриотизма.
Специфика региональных программ заключается в том, что они формируются и реализуются на уровне республик, краев, областей, городов федерального значения, обусловлены общегосударственными и территориальными интересами. Отбор региональных проблем для программирования проводится, как правило, территориальными органами власти и управления. Программные мероприятия осуществляются в границах географически ограниченного региона, единицы административно-территориального деления Российской Федерации (республика, край, область, города федерального значения). Управляют проектированием и реализацией программ структуры исполнительной власти региона.
Дается, чтобы никто не говорил, будто никто, кроме нынешних неумех и малограмотных выскочек, нечистых на руку, не знает и ведает. Господа, когда вас посодют, все будет исправлено советскими инженерами и систематиками в три месяца. Дольше никто не собирается вспоминать тот уголовный беспредел, который вы устроили.
Наш прогноз по Украине
Книгу Mad Hatter «Украинский дневничок» представляет сегодня Сергей Ткачев, который являлся одним из собеседников нашего Шляпника. В книге исследуется практика "цветных революций", покадрово разобрано, когда и кто выходил "майданить", какие цели преследовал, каких последствий для нас таки достиг.
Сергей Ткачев так же дает геополитический расклад по Украине с участием основных "заинтересованных лиц" в украинском бардаке. Что характерно, отлично при этом обходится без всяких там "фашистов", "укров", "ватников" и прочих ярлыков. Нормальный честный анализ.
Советские системные аналитики рулят!
В поисках глобуса Харькова. Часть II
Итак, по следам глобуса отправляемся в Эко-парк прямиком с площади Конституции. Окинем же прощальным взглядом окружающую местность. Выглядит она в полном соответствии со своим названием - достаточно паршиво. Сами знаете, как нынче с основным законом поступают: и так его вертят и сяк, и разэтак.
Площадь Конституции (Площадь Советской Украины, Площадь Тевелева, Николаевская площадь,Ярмарочная площадь, укр.Площа Конституції[1][2][3]) — одна из центральных и старейшая площадь городаХарькова. Основана в 1659 г., одновременно с постройкой Харьковского острога.
На другом конце площади высятся остатки памятника Ленину: постамент и туфли, украшенные желто-голубыми флагами, крестами, строительными лесами с зеленой сеткой. Примерно вот так, только во всю высоту сетки что-то вроде иконы намалевано.
Эмилия Бронте «Грозовой перевал»
Э́мили Джейн Бро́нте (англ. Emily Jane Brontë) (30 июля 1818, Торнтон, графство Йоркшир — 19 декабря 1848, Хауорт) — английская поэтесса, автор романа «Грозовой перевал».
Эмили — средняя из сестёр Бронте. Некоторое время (1824—1825) вместе с Шарлоттой училась в благотворительной школе в Кован-Бридж. Особенно близкие родственные и творческие отношения связывали её с младшей сестрой Энн. Подобно брату Бренуэллу и Шарлотте, сочинявшим романтические повести «ангрианского цикла», Эмили и Энн создали свой воображаемый мир, Гондал, источник их поэтического вдохновения.
Несколько месяцев в 1835 году Эмили проучилась в Роухедской школе, но вскоре вернулась в Хауорт из-за тоски по дому. В 1837 году она служит гувернанткой в предместье Галифакса Лоу-Хилле, а в 1842 году вместе с Шарлоттой уезжает в Брюссель для продолжения образования. После возвращения из Брюсселя до конца жизни не покидает Хауорт.
В 1846 году выходит поэтический сборник «Стихотворения Каррера, Эллиса и Эктона Беллов». Стихи Эмили — «Эллиса» — получают довольно высокую оценку критики. В 1847 году был опубликован её роман «Грозовой перевал», который впоследствии принес ей славу. При жизни Эмили этот роман остался практически незамеченным, и только после её смерти, когда Шарлотта осуществила второе его издание, «Грозовой перевал» был встречен хором похвал как истинный шедевр, правда, с некоторыми оговорками.
В биографической справке Шарлотта отмечала «ужасающую, великую мрачность», пронизывающую повествование о двух йоркширских семействах Эрншо и Линтонов и их злом гении Хитклиффе. Кэтрин Эрншо и Хитклиффа связывает бурная, демоническая, мятежная страсть. Их любовь трагична. Только после смерти они чудесным образом соединяются. Известная английская писательница Э. Гаскелл, писала, что роман «Грозовой перевал» вызвал у многих читателей дрожь ужаса и «отвращения к той выразительности… с которой были изображены дурные… персонажи». Однако роману присущи моральная сила и мудрость, жестокости, коварству и безумию противостоит разум и справедливость.
Вебинар состоится 26 сентября в 20:00 (время московское). Ведущая Ирина Дедюхова.
Принять участие в вебинаре "Книжной лавки"
Вебинары "Книжной лавки" в сентябре
Запись вебинара «Личность, нация, народ»
Предлагаем вашему вниманию запись вебинара, посвященного основным понятиям, намеренно искажающимся современными политтехнологами для спекуляций и манипулирования сознанием — «нация» и » народ».
Вебинар проводит Ирина Анатольевна Дедюхова, как всегда увлекательно и захватывающе она излагает проблему с точки зрения русской литературы.
Дело в том, что лишь с этой точки зрения кого-либо может заинтересовать в наших условиях — Личность. А только личность важна в становлении, хотьь народа, хоть нации.
Запись вебинара: Мигель Анхель Астуриас «Зелёный папа»
Мигéль Áнхель Асту́риас Роcáлес (исп. Miguel Ángel Asturias Rosales; 1899—1974) — гватемальский писатель и дипломат. Лауреат Нобелевской премии по литературе 1967 года («за яркое творческое достижение, в основе которого лежит интерес к обычаям и традициям индейцев Латинской Америки») и Международной Ленинской премии «За укрепление мира между народами» (1966). В своих произведениях часто сочетал элементы фольклора и мифологии индейцев майя с реалистическим изображением современных ему общественно-политических процессов.
Родился 19 октября 1899 года в Гватемале в семье судьи-метиса и матери-индианки. Детство и юность писателя совпали с периодом диктатуры Мануэля Эстрады Кабреры (1898—1920). В 1923 году он окончил университет Сан-Карлос со степенью по юриспруденции, и в том же году отправился в Англию изучать политэкономию, но, проведя несколько месяцев в Лондоне, уехал в Париж.
C 1946 года находился на дипломатической службе. После военного переворота в Гватемале в 1954 году 12 лет прожил в изгнании. Умер 9 июня 1974 года в Мадриде. Похоронен на кладбище Пер-Лашез.
Боярин Фёдор Бяконт
Надгробие боярина Федора Бяконта в Донском монастыре
Бяконт — московский боярин XIV века, который считается родоначальником Игнатьевых, Плещеевых и некоторых других дворянских родов.
Боярин Фёдор Бяконт (род. ок. 1270, выехал в конце XIII — начале XIV века из Чернигова в Москву. Фёдор вышел из простых служилых людей и был первым в своём роду боярином в Чернигове.
При князе Данииле Александровиче, который хорошо его встретил и наделил вотчинами, одна из которых, была на месте слиянии речки Лопенки с Пахрой, в нынешнем Подольском районе Московской области, где он основал село Васильевское.
Фёдор также пользовался особым доверием московских князей Юрия Даниловича и Ивана Даниловича, управляя княжением во время поездок князей в орду, а впоследствии был боярином у великого князя Симеона Гордого. У великого князя Симеона Гордого стал путным боярином.
После победы в 1300 году над рязанцами боярин Федор Бяконт получил в награду вотчину в селе Федоровское. Затем она отошла к его старшему сыну, митрополиту Алексею — одному из самых близких сподвижников Дмитрия Донского. В летописях указано, что в начале XVI века Федоровское принадлежало Марфе Шереметевой и ее дочери Оксинье. В начале XVIII века Шереметевы переехали в свое соседнее имение Мещерино, а в селе Федоровском усадьба перестала существовать. От имения остался только храм и служебная постройка XVIII века, спрятанная за зеленым забором.
Читать "Государственное управление России в исторических портретах"
Экзистенциальные вопросы Кэндзабуро Оэ. Часть II
Конечно, все равно оставалась некоторая обида, почему Кэндзабуро Оэ для нравственной основы мировоззренческих глубин своей прозы выбирает француза Сартра, а не творчество кого-то из выдающихся мастеров русской прозы.
Вспомнилась при этом французская поговорка "Понять - это значит простить!" А все понять, это означает простить все (tout comprendre, c'est tout pardonner). Хотя само выражение восходит к латинскому изречению, ставшему расхожим после известной фразы из комедии «Самоистязатель» римского комедиографа II века до н.э. Теренция («Найду я место у себя прощенью, пониманию»), мысль отчего-то прижилась именно на французской почве. Обычно ее цитируют по роману французской писательницы Жермены де Сталь «Коринна, или Италия»: «Все понять – значит стать очень снисходительным».
Но уже и к концу 50-х у нас накопилось много такого, что не может не быть прощено. А само понимание произошедшего лишь увеличивает эту пропасть между пониманием и прощением. Да и, как мы могли убедиться по этической позиции Сартра, критиковавшего Нобелевский комитет по литературе за выраженную антисоветскую позицию, он сам, в собственной критике СССР, давал понять, что некоторые вещи, произошедшие в ХХ веке, - не подлежат ни пониманию, ни прощению. Причем, именно с этических позиций большой русской прозы.
НДС. Часть IV
Продолжаю этот цикл в надежде, что к этому налогу, вводившемуся колониальным государством ради более качественной «стрижки» всех экономических ростков колонии, общество все же присмотрится внимательнее. Нет, я реалистка, поэтому понимаю, что никаких положительных сдвигов в нашей извращенной налоговой системе, направленной на уничтожение отечественного производителя, не предвидится.
Но речь идет о том, что льготы по НДС носят лоббистский характер, то есть являют собой ту самую «коррупцию», когда высшие чины в государстве преследуют интересы определенных групп торговцев природными ресурсами России в ущерб бюджету.
Государство и так не имеет практически ничего с невиданного по размаху грабежа природного достояния, кроме намеренного разрушения всех ведущих производственных отраслей. Но при масштабном вывозе капиталов льготы по НДС — это удобный и абсолютно неправовой механизм «чистки бюджета» теми, кто на общем фоне и так бесится с жиру. Эти льготы давно являются аморальным решением за гранью добра и зла. И то, что все «партии» усиленно закрывают глаза на подобное намеренное разрушение государства… заставляет лишь задуматься о целесообразности бюджетного паразитирования «парламентских партий» в момент полного уничтожения государственной экономики.
Отмена льгот по НДС даст огромный положительный эффект для наполнения бюджета, гораздо больший , чем повышение пенсионного возраста и отмена индексации пенсий. Не говоря уж об оздоровлении зашкаливающе криминального климата в экономике нашего царства-государства.
Опера Н.А. Римского-Корсакова «Сказание о невидимом граде Китеже и деве Февронии»
«Сказа́ние о неви́димом гра́де Ки́теже и деве Февро́нии» — четырнадцатая опера русского композитора Николая Андреевича Римского-Корсакова. В опере четыре действия, шесть картин. Основой сюжета стала легенда конца XVIII века о граде Китеже. Либретто было составлено композитором совместно с В. И. Бельским. 7 (20) февраля 1907 года на сцене Мариинского театра в Петербурге состоялась премьера оперы.
Мысль о создании оперы на сюжет о граде Китеже пришла к композитору задолго до её осуществления. В «Летописи моей музыкальной жизни» он упоминает о том, что зимой 1898/1899 года и в 1900 году обсуждал со своим либреттистом В. И. Бельским «легенду о "Невидимом граде Китеже" в связи со сказанием о св. Февронии Муромской». С того момента мысль о создании оперы на этот сюжет не оставляла композитора и он делал наброски для неё. Например, в письме к В. И. Бельскому от 31 мая 1901 года он писал:
Я пересматривал свои затеи для "града Китежа" и многим остался ужасно доволен, хотя все это ничтожные отрывки. Мне ужасно хочется им заняться. Я принимаюсь за "Навзикаю" только потому, что Вы мне ничего не даете. Не думайте о "Навзикае", пришлите что-нибудь для "Китежа", а также сценарий...
Однако он не мог вплотную заняться созданием этой оперы из-за отсутствия либретто, в связи с чем он неоднократно поторапливал своего либреттиста, как, например, в письме от 27 сентября 1902 года:
Вянет лист,
Проходит лето,
Мокрый снег валится,
От неймения либретто
Можно застрелиться.
(Подражание Пруткову, приличествующее сегодняшней погоде).
И все же прошёл ещё почти год, прежде чем летом 1903 года началась активная работа над созданием музыки. Совместная работа композитора и либреттиста происходила устно, поэтому материалов о ней практически не сохранилось. Однако с уверенностью можно утверждать, что на всех стадиях работы над сюжетом, композитор вникал во все детали, в тексте оперы не было "ни одного намерения, которое не было бы одобрено композитором". Тогда же близкие друзья Римского-Корсакова почувствовали, что на их глазах происходит создание произведения особого по глубине этической проблематики, впрочем их высокие требования к нарождающемуся творению вызывали у композитора чувство досады. С момента начала активной композиторской работы над оперой сочинение музыки продвигалось достаточно быстро. В июле 1904 года был закончен эскиз, к октябрю 1904 года была закончена оркестровка, тогда же было заключено соглашение с фирмой Беляева о публикации партитуры оперы. С весны 1906 года началась работа по разучиванию оперы в Мариинском театре. Премьера состоялась 7 февраля 1907 года (этот день совпал с днем выборов во II Государственную думу) и имела ошеломляющий успех.
Вебинар состоится 25 сентября в 20:00 (время московское). Ведущая Ирина Дедюхова.
Принять участие в вебинаре "Книжной лавки"
Вебинары "Книжной лавки" в сентябре
- « первая
- ‹ предыдущая
- …
- 1436
- 1437
- 1438
- 1439
- 1440
- 1441
- 1442
- 1443
- 1444
- …
- следующая ›
- последняя »
